vkfacebooketsy
Graphic language of street signs
27.02.14 /
Sometimes we are looking for inspiration and do not know exactly from where it comes. Maybe with classical painting exhibition can of modern art museum or botanical garden, or maybe just from the street, but most of the books. In this section, we demonstrate the places where we draw inspiration, as well as projects that we like and that we think ideological intersect on our project "Ekooboi."

FLIPSIGNS take a fresh look at the intriguing world of international street signage: figures, color-coded geometries, and those tense verbal instructions: STOP, WRONG WAY, NO OUTLET

Inverts and repeats details from street signage to create a bewildering world of conflicting information that has powerful visual impact. Anonymous figures take on an almost heroic aspect, mimicking Egyptain hieroglyphics or ancient Greek friezes; lines and arrows from compelling patterns; monosyllabic commands acquire a verbal opacity laced with mystery and menace.

The main body of the book divides into three: human figures, words and symbols, compositions and abstractions. The borderlines between the sections may seem hazy in places, but however disparate the imagery, the unifying idea has been to pursue a series of creative graphic adventures with signage in various forms and colors, exploring the many possibilities. The emphasis throughout has been on achieving a strong result rather than making patterns for their own sake. The compositions and abstractions in the final section enter a different category, far removed from their literal starting point. But where the book ends, after all, is just an arbitrary halting place: for the unsung art of the intriguing signage that exists all around us in the public domain offers a rich source for future creativity.

 

 The book is full of stimulating ideas for graphic designers and contemporary artists as well as for a wider public with an increasingly keen visual awareness

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Не заходить"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Back to list